close

妖怪公寓 7
不好看。又回到第四集的說教模式。

這集是由很多小故事串成,最可怕的是一開始就瘋狂說教…我是想看故事不是想看那群「大人」說教阿OTZ

而且作者你玩得太過分了啦 >口<

千晶被一群女生像章魚似的團團纏住。這群魔女吃定了他不會隨便碰女生的身體以求掙脫(就算不小心也不能碰到胸部或臀部),索性大方蹂躪起他,開心得很。
    ……
千晶搖搖晃晃地站起身,頭髮亂七八糟,全身沾滿青草,上衣扣子鬆開,露出裡面的汗衫,模樣狼狽到不行。


看到這裡心中不是好萌是好囧orz

然後千晶開始說教,說萌阿宅阿都是好的,順便說了他手上傷痕的來由。

第三章是長谷變成笨蛋爸爸的記錄,同時繼續說教說教說教。不過這邊冒出一句長谷爸爸對稻葉說的:

「那小子一再囉嗦交代,說什麼別干涉你們的私事。我就說,你們是新婚夫妻啊?」

不,是老夫老妻阿 ((>(〞︶〝*)<)))

接下來是很神祕的英文話劇,劇中台詞都用英文寫了一次…我是在看英文教科書嗎… -_-"

有千晶表演的全校送舊跳過、接下來的就是文案中提到的:稻葉變成媽媽了!麻里子從幽靈托兒所中帶回一顆蛋,沒想到蛋在稻葉面前孵化、稻葉就被小妖怪纏上了~

神谷還有三天才回來。難道到時候我得肚子上黏個小寶寶,然後一手牽著小圓嗎?……拿什麼臉去見他啊!

「當然是拿出做媽的態度就行了嘛!老公,你回來啦。你出門這幾天, 我又生了一個喲!哇哈哈哈哈!」


一色先生說的好!!!這段真是歡樂((>(〞︶〝*)<)))

不過,這段有個讓我很火大的翻譯。「印入記憶」是什麼鬼阿 -_- 「刷り込み」是專有名詞欸!隨便要翻成銘印記憶、銘刻記憶都好,這是專有名詞不要隨便亂翻阿阿阿。還有,前面一段在講萌阿宅阿的,一直「阿宅」、「阿宅」的,那邊應該要翻譯成「御宅族」比較好吧 >"< 阿宅在台灣已是完全不同的意思了阿!!

這集雖然揭開了麻里子的過去和千晶老師的小故事,但整體來說非常的瑣碎而沒有主體,又充滿了明顯而刻意的說教,要玩弄角色也玩過頭了,配上有點問題的翻譯,這集…除了萌點腐點之外什麼都沒有,好空虛OTZ

arrow
arrow
    全站熱搜

    coccus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()