照著出版順序一路讀下來,作者最早完成的《天人菊殺人事件》剛好是我最不喜歡的一本-因為這本是詭計取向的作品,和前兩本以心裡描述為重點的《錯置體》與《光與影》相比,這本自然不討喜。而且詭計有瑕疵,這些都再再降低了《天人菊殺人事件》的分數。
請注意、以下嚴重洩漏謎底,未讀勿入
照著出版順序一路讀下來,作者最早完成的《天人菊殺人事件》剛好是我最不喜歡的一本-因為這本是詭計取向的作品,和前兩本以心裡描述為重點的《錯置體》與《光與影》相比,這本自然不討喜。而且詭計有瑕疵,這些都再再降低了《天人菊殺人事件》的分數。
請注意、以下嚴重洩漏謎底,未讀勿入
印象中沒有讀過有這種安排的推理小說,作者真是太狠了 >_<
故事分成光和影兩部分。光是由大學講師獨自追查學生墜樓意外,還有大學生活與混亂的人際關係。影則是名探秦博士登場~在這之前只看過《錯置體》,可是在《光與影》中看到「來了一位打扮有點怪異的訪客」還是噗哧的笑了出來。而在前半部中停滯不前的偵查也在Dr.秦出馬後快速解決!
秦博士解謎前,作者送上了讀者挑戰書,再之前還華麗的附上了地圖和鎖頭的圖,可見作者在解謎方面也下足了工夫。只是我太想知道劇情發展,所以連好好的把迷宮走完一次的心情也沒有,可惜了有趣的謎題。
去年年初看了冷言的《上帝禁區》後,才發現我對台灣推理非常陌生,特別是早期的推理創作,於是趁著前陣子去茉莉書店搬了不少林白出版的台灣推理作品。只是不小心收的太好所以一直沒拿出來看 (藉口) ,趁著過年先拿出新買的《洗錢大獨家》。
書中收錄了三篇短篇,兩篇是早期創作,是以張漢瑞為主角的系列作品。最後一篇則是去年年初、呼應時事的新篇。因為作者長期旅居瑞士的緣故,所以背景都在瑞士,但主角仍是台灣人。
〈松鶴樓〉的詭計現在看來已經過時,閱讀重點就擺在其他細節:開在瑞士的中國餐館、華人在瑞士的情況等等。作者對人名的翻譯也很有意思:Anna Koller翻成柯安娜、Sonja Hohler翻成賀松雅,如果是在現在的翻譯小說中看到這種翻譯手法只會黑了臉,但因為是作者自己的翻譯,反而覺得有趣、也看得出作者在創作上的堅持。
雖然這麼說不太好意思,但是我看到「秀霖」這個名字的時候,真的沒有辦法和作品連結起來,google一下才發現是《第九種結局》的作者。
對《第九種結局》的印象是一而再、再而三的轉折,羅生門式的謎團;加上林斯諺的推薦辭:「比密西西比河的轉折還要多」,實在是令人又期待又怕受傷害。因為這種轉折不斷的故事,一但沒弄好就成了故弄玄虛、了無新意。
各章節的標題似乎給了點提示:「OO可以相信嗎?」,最後一章就是以主角為標題。所以…該不會是主角=兇手這種梗吧?如果是這樣,那就太浪費前面架構緊湊的鋪陳了。結果當然不是!是的話,我就不會寫出來…不,我應該連評語都不寫,假裝自己沒看過這本書吧…
所以最後的轉折是什麼呢?這…怎麼能說呢?只能請大家快點去便利商店買來看吧:p
輕懸疑、淡推理、療癒系小說。
很奇妙的文案,加上漂亮的天空封面,就忍不住帶回家了。(聽說這個才是我在讀書會提書的理由! XD)
本作由四個短篇組成,前兩篇是連續的,後面兩篇則各自獨立。
〈天地無用〉、〈花鼻迷惑〉
以日文作為篇名,故事也和日本有關。主角是曾有過一段異國婚姻的女子。一日,接到來自日本的電話,通知她去整理前夫的遺物。後篇則是主角回到台灣後,再度接到來自日本的電話,原來是前夫的母親不知道自己的兒子已經過世?可是當初會連絡遠在台灣的主角是因為前夫的母親前來處理喪事,卻又突然消失。為什麼現在又有人跳出來說不知情呢?
前篇應該就是所謂的癒療系,而後篇則是懸疑加推理!兩篇中提到的東京的景點,剛好都是之前去日本去過的地方,特別是〈花鼻迷惑〉最後扉頁上的照片,JR原宿車站出口天橋的照片!我好想再去一次日本Q___________Q