Selected Category: 歐美推理小說 (21)

View Mode: Post List Post Summary
猶大之窗的圖像

密室之王的三大經典之一,也是我第一次接觸到卡爾的作品。
 
不過有衝動把他借回來,還是看在他是法庭推理小說。
 
從破戒審判一陸看下來,覺得法庭推理最可怕的地方是證人的說明,尤其是檢察官所傳喚的證人,在已知的案情中反覆證明被告的罪刑。偏偏這裡又不能跳過,因為線索可能就暗藏其中。
 
另外,這是西方的翻譯小說,所以該死的人名問題再度打亂了我閱讀的節奏。檢察官和辯方律師都有爵士的頭銜,讓我難以分辨誰是誰…我知道這是我自己的問題啦 orz|||
 
 
p.235
 
「這個。我是說,不用想這是那支羽毛的一部分。」
 
第一次讀到這句,我以為是「不用說,這一定是羽毛的一部分。」看了後文才感覺不對,多念了幾次才讀懂。也許我該先去複習英文閱讀,再回頭看歐美系的小說 T____T

Posted by monococcus at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(129)

玩具店不見了的圖像 

其實一開場看的有點痛苦,總覺得那個詩人過度任性而且對錢太過計較。還好過沒多久就出現了神祕的司機!還有牛津!
 
 
在全歐洲的城市當中,牛津是一座人人可以自行其是的城市,不論他的言行多麼怪異,都不會激起別人的好奇或反感。... 除了牛津,還有哪座城市可以讓人在三更半夜去跟警察大談認識論,而不遭對方斥罵或懷疑的?
p.16
 
這種特殊的氣氛為這個故事提供了再適合不過的背景。除了牛津,大概找不到第二個城市適合上演這荒謬爆笑的追兇戲碼。
 
其實很多地方沒看懂(對、就是主角開始掉書袋的地方!)可是這並不影響觀看這齣鬧劇的心情。
 
案件本質很古典,可是加入了費思教授,可是發生在牛津,一切都變的如此輕快而爆笑。不知道還有沒有其他費思教授的中文作品?
 

另外提一下這篇的簡介。
 
「洋娃娃不見了,老婆婆不知死到哪裡去了,玩具店一夜之間竟變成了雜貨……」
 
雖然封面上和簡介都出現了洋娃娃,可是那一點都不重要,因為根本沒出現過 一一
老婆婆那句是一語雙關!XD
 
另一個版本是
 
「詩人凱德跟困於中年危機 (下略)」
 
看到中年危機我就狂笑不止,不要問我為什麼 XD|||
 
 

Posted by monococcus at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(156)

奇職怪業俱樂部的圖像 


我以為反推理是像《名偵探的守則》那樣的小說,所以看完《奇》後內心充滿問號 orz...

「神探不入世、案件不可怕、破案不重」,這在成書之時也許是個大膽創新的突破,但時至今日,這些早已屢見不鮮,所以對這些並沒有特別的感觸。

但是,為什麼貝索知道發生了什麼事?線索如此稀少,為什麼貝索總能洞悉真相*?這個癥結一直困擾我,加上這本書的行文很 .. 囉嗦?繁複?每個句子我都要看兩三次、甚至念出來看的懂,以致於沒辦法好好享受。

不過書中的情節都很有趣,剝離那堆文字後,都是值得再三玩味的奇人異事。

 

*這在書末就有解答 =x=

Posted by monococcus at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(65)

藍色圓圈之謎的圖像
    我原本以為我對法國文學沒有交集,到了圖書館亂逛才發現,像是螞蟻三部曲、埃及金字塔n部曲系列…這些都是法國小說。不過會有這種認知是有原因的,因為這些故事的背景和法國沒有強烈的關係。前者是螞蟻眼中的法國,後者的背景根本就不在法國阿。 ﹨(╯▽╰)∕
 
    所以,《藍色圓圈之謎》對我來說是個很大的挑戰。第一次在文學中接觸到法國,而且是巴黎。
 
    書中人物的對話有時讓人不解,我不懂為什麼他們會冒出那樣的內容,那些文字彷彿呢喃的歌曲,看不懂但是很舒服。所以雖然花了快一個禮拜,我還是把這本書看完了。
 
    閱讀過程中一度懷疑:這真的是推理小說嗎?雖然有死者有警察,可是卻不是從死者身旁下手,而是一直繞著海洋學家打轉。雖然書中沒有提到「霧」,可是在我腦海中卻是濃霧瀰漫,只能跟著局長的腳步行走。偏偏局長以直覺行動,完全不懂思考為何物,所有的調查都是作者說了算。直到最後真相揭曉,仔細想想才會發現提示早早就就散佈各處。只是這些提示太分散了,就算拿在手上也不知道這原來也是拼圖的一部分。
 
    藍色圓圈之謎,我彷彿在霧中一直繞圈圈。不過,很舒服、飄飄然。

Posted by monococcus at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(100)

山姆霍桑犯罪診斷書.2的圖像

這本的封面很謎,有點「超現實派」的感覺,看完書才發現是在畫〈投票小屋謎案〉這篇。
 
目次頁的問題有點大 XD 第二頁都少了中文標題。189的標題也應該事「關於...」而不是「...年表」。害我翻到那邊看到解說的時候有點失望 orz 不過解說回答了我一些小小的疑惑就是。
 
第二集的霍桑醫生比較立體、有趣多了。可能是因為故事不再只是案件發生→解謎→交給警察這樣的單一模式。霍桑醫生有時會自己審判、有時遇險、甚至自己去發掘兇案。在解出正解之前,也有奇妙的發想,替故事增色不少。再加上我對文化衝擊有一定的心理準備,所以可以盡情和霍桑醫生經歷那個時代吧。
 
 (下面有提及少量劇情)

Posted by monococcus at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(113)

山姆霍桑犯罪診斷書 1的圖像 

「你想聽聽這些事嗎?哎,講起來也花不了多少時間,把椅子拉過來點,讓我來給我們弄點-呃-喝的。」
 
山姆‧霍桑是新英格蘭小鎮北山鎮的執業醫生。除了維護居民的健康外,偶爾也客串一下偵探,專治不可能犯罪…
 
因為在2007年我就是喜歡這12本中獲得不少票數,所以特別找來看。
 
第一次接觸愛德華‧霍克的作品。有「當代短篇推理之王」譽稱,作品應該精采可期,不過…嗯 (咦?)
 
雖然號稱是「不可能犯罪」,但是詭計不以華麗取向,反而會讓人驚嘆:「這麼簡單?」感覺有點平淡,不過卻更顯的紮實。
 
我對1922年的美國相當陌生。我對當時的歷史背景不清楚 (南北戰爭、世界大戰這些發生過了沒?),只透過導讀知道當時有禁酒令。對地理環境也很陌生,所以看到波士頓我就傻住了。當時的文化發展到什麼程度?敞篷車、大型魔術、氣球、冰淇淋、電話是靠接線生... ,每樣東西都讓我呆一次。對日常生活的陌生,使的我無法融入故事中。
 
故事開頭和結尾出現的,和醫生對談的人是誰?沒有特別描述,我腦中自動帶入了一個老人和一個年輕人在火爐前,坐在安樂椅上對談 ...
 
 
以上這些不影響故事的精彩度,可是影響了我對他的喜愛程度,只是年度最愛中,
不太可能把這本排入前12名。
 

Posted by monococcus at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(137)

本店招牌菜的圖像


先提醒一下,這篇幾乎揭露了第一篇的謎底。不過我不覺得會有太大影響 :p
 
 
「味道精緻可口,但幾乎淡而無味。
 
……
 
在湯塊要喝完之前,你會發現加鹽的慾望已經蕩然無存了。」
 

這是書中談論那家店的湯頭的描寫,也是我閱讀這本書的感受。
 
我喜歡看短篇恐怖小說,但是這類小說的梗好像被用的差不多了,通常故事進行到一半就猜的出葫蘆裡賣的是什麼藥。〈本店招牌菜〉這本更慘,一看到題名就馬上反應出謎底,果然是被用到爛的梗。類似的題材,綾辻行人的〈眼球特別料理〉更駭人-對人心的描寫讓人生寒。
 
即使如此,經典還是經典,就算已經知道謎底還是很吸引人。就像已經吃過招牌菜,已經知道了會是怎樣的味道,卻還是想一吃再吃。史丹利艾林的作品就有這樣的魅力。享受作者的節奏,仔細觀察他的鋪陳伏筆,最後在結尾被震攝,全身發麻。稍作喘息後又迫不及待的翻開下一篇。

用人心的黑暗面為材料,配上恰當好處的火侯,一盤盤讓人回味無窮的招牌菜。

 
想扛一下書頁的介紹。
 
「拉夫勒開開心心的走了進去,但是,怪事才正要發生…」
 
這是誤導Q口Q!故事明明就馬上結束了,簡介中卻寫的好像他會進入廚房掉入異世界一樣,害我以為這其實是短篇連作,於是馬上翻開下一篇,越看越無法停止,最後一口氣看完整本書。
 
不過,一口氣看完的感覺真的很好。
 
 
下面是關於看完各篇的胡言亂語 ,有劇情洩漏

Posted by monococcus at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(168)

«1 2 3